Žarko Smiljanić Grafike

Rekli su…

,, Grafike Žarka Smiljanića jednostavno traže od nas i da ih oslušnemo i shvatimo nedodirljivu mirnoću kojom su sve natopljene, nagnaju nas da bar malo sanjamo, da pobegnemo u netaknuti svet tu iza i oko nas, svet koga smo se nesvesno odrekli.
prof. Slobodan Pejović
,, Zarko Smiljanic’s prints simply ask us to listen them and to understand their untouchable tranquility that they have been soaked with, impel us to dream for a while, to escape into untouched world that is around us, the world that we’ve unconsciously abandoned.
Prof. Slobodan Pejovic
,, Njegovi grafički listovi su jednostavni i prepoznatljivi. To je svijet tišine, koja zrači sa zatalasanih brda i polja baršunaste mekoće, iznad kojih se prostire široko nebo, sivo ili tamno. Naizgled, to su jednostavni prizori iz prirode, koji se sastoje od dvije, tri široke površine, znalački odabrane i čvrsto komponovane u cjeline...
Smiljanić je sav uronio u svoj poetski svet, nezainteresovan za prolazne, pomodne trendove, koji se brzo smenjuju na likovnoj sceni. Ovi predeli, nenaseljeni ljudskom figurom su poetska viđenja jednog davnog i čistog sveta, prepuštenog beskonačnoj tišini vremena...
prof. Emir Dragulj
,, Through his fine graphic knitting, exceptional sensitivity and tonal shading, Zarko Smiljanic prints out parts of the landscapes… His stroke across the plate is sometimes meticulous, then vibrant, but still steady and accurate. Using the selected tone scale he evokes the poetic-lyrical ambience. Zarko Smiljanic possesses lavish sense for graphic art and specifically he digests the world and nature throughout. Combining various printmaking techniques, he achieves unique composition of subtle solutions and surreal atmospheric fairy-tale.
Vanja Kraut
,, Smiljanić svoje grafike stvara predano, sa beskonačnom strpljivošću i preciznošću, u želji da ovekoveči prostranstva neiskvarena dodirom čoveka i savremenom civilizacijom, daleko od haosa, buke i užurbanog ritma moderne svakodnevice. On, ne samo da oživljava uzvišenost i lepotu prirode, već svojom sklonošću da oblike predstavi do najsitnijih detalja u mekim prelazima, stvara novi svet – nežan, gotovo poetičan.
Nataša Backović
,, Prints performed in extraordinary skills. Smiljanic builds his plate carefully, patiently, in long-term processes, in classic techniques of printmaking, aquatint, vernis-mou, mezzotint. As the old masters had done long ago. In tradition of the noble craft skills. Usually in two plates, where the first plate often boasts mossy, grassy green, rich in structure, whilst the second plate, in its velvet black nuance, defines the scenery, light and shadow…
Prof. Biljana Vukovic
,, Grafike izvedene izvanrednim umećem. Smiljanić ploču gradi brižljivo, strpljivo, dugotrajnim procesom obrade, klasičnim tehnikama duboke štampe, akvatinta, meka prevlaka, mecotinta. Poput starih majstora. U tradiciji plemenitih zanatskih veština. Uglavnom u dve ploče, gde često prva ploča nosi mahovinastu, travnatu podlogu zelene, bogate strukture, a druga ploča somotastom crnom definiše predeo, svetlost i senku...
prof. Biljana Vuković
,, His graphic sheets are simplified and recognisable. That is a world of silence, emanating from the waving hills and fields of velvety softness, and beyond, a wide sky, grey or midnight blue lies. Seemingly, these are the simple scenes of nature, which consist of two, three wide surfaces, expertly selected and tightly composed in the entirety… Smiljanić has completely immersed himself into his poetic world, indifferent to evanescent, fashionable trends which are quickly fading in the art scene. These landscapes, inhabited by human figures are poetic visions of a distant and pure world, left to the infinite silence of time…
Prof. Emir Dragulj