Zarko Smiljanic Graphics
About his art…
,,
Grafike izvedene izvanrednim umećem. Smiljanić ploču gradi brižljivo, strpljivo, dugotrajnim procesom obrade, klasičnim tehnikama duboke štampe, akvatinta, meka prevlaka, mecotinta. Poput starih majstora. U tradiciji plemenitih zanatskih veština. Uglavnom u dve ploče, gde često prva ploča nosi mahovinastu, travnatu podlogu zelene, bogate strukture, a druga ploča somotastom crnom definiše predeo, svetlost i senku...
,,
Prints performed in extraordinary skills. Smiljanic builds his plate carefully, patiently, in long-term processes, in classic techniques of printmaking, aquatint, vernis-mou, mezzotint. As the old masters had done long ago. In tradition of the noble craft skills. Usually in two plates, where the first plate often boasts mossy, grassy green, rich in structure, whilst the second plate, in its velvet black nuance, defines the scenery, light and shadow…
,,
Na Smiljanićevim grafikama nema figuralnih motiva, nema ljudi... Tu su biljke, predmeti, nebeski svod, sedam Vlašića. Učini nam se da nema života, međutim mnogo je životnog u tim grafikama, tu je život, tu su ljudi - samo ih treba otkriti.
,,
There are no figural motifs, no people in Smiljanic’s prints...Only plants, objects, firmament or Pleiades (Seven Sisters star cluster) can be seen. It appears that there is no life at all, however, there is much life in his graphics, there are so many souls - only they have to be discovered there.
,,
His graphic sheets are simplified and recognisable. That is a world of silence, emanating from the waving hills and fields of velvety softness, and beyond, a wide sky, grey or midnight blue lies. Seemingly, these are the simple scenes of nature, which consist of two, three wide
surfaces, expertly selected and tightly composed in the entirety…
Smiljanić has completely immersed himself into his poetic world, indifferent to evanescent, fashionable trends which are quickly fading in the art scene. These landscapes, inhabited by human figures are poetic visions of a distant and pure world, left to the infinite silence of time…
,,
Žarko Smiljanić finim grafičkim tkanjem, izuzetnom senzibilnošću i tonskom iznijansiranošću otiskuje delove predela...Njegov potez nekad je minuciozan, drugi put vibrantan, ali uvek siguran i precizan. Korišćenjem odabrane tonske skale dočarava poetsko lirski štimung.
Žarko Smiljanić poseduje raskošno umeće grafičkog zanata i osobeno osećanje sveta i prirode. Kombinovanjem grafičkih tehnika duboke štampe, ostvaruje kompozicije jedinstvenih, istančanih rešenja i nadrealne atmosferske bajkovitosti.
Žarko Smiljanić poseduje raskošno umeće grafičkog zanata i osobeno osećanje sveta i prirode. Kombinovanjem grafičkih tehnika duboke štampe, ostvaruje kompozicije jedinstvenih, istančanih rešenja i nadrealne atmosferske bajkovitosti.
,,
Grafike Žarka Smiljanića jednostavno traže od nas i da ih oslušnemo i shvatimo nedodirljivu mirnoću kojom su sve natopljene, nagnaju nas da bar malo sanjamo, da pobegnemo u netaknuti svet tu iza i oko nas, svet koga smo se nesvesno odrekli.
,,
Zarko Smiljanic’s prints simply ask us to listen them and to understand their untouchable tranquility that they have been soaked with, impel us to dream for a while, to escape into untouched world that is around us, the world that we’ve unconsciously abandoned.

